El Caldero de la Bruja

En este caldero echaré un poco de fantasía, un poco de ci-fi, y un mucho de todo aquéllo que me gusta.

Mi foto
Nombre:
Lugar: A Coruña, A Coruña, Spain

9.3.06

Las Aventuras de Tom Bombadil

Por fin se ha hecho la traducción de este libro, que era el único que quedaba de Tolkien sin traducir al castellano (y supongo que sería, más que nada, por la enorme complejidad que entraña la traducción de una obra en verso como ésta); y yo, por supuesto, no he podido evitar comprarlo. La edición es preciosa, en tapa dura, con las ilustraciones de la edición inglesa original -que son una auténtica maravilla-, y si no te gustan las traducciones -como es mi caso-, tienes también en la obra los poemas originales.
¿Y por qué no me gustan las traducciones? No voy a decir que estén mal hechas, ni nada similar, es más, desde aquí todo mi apoyo y admiración por toda esa gente que ha estado años traduciendo esos poemas y dándoles forma para adaptarlos a la lengua castellana. Pero ahí está el problema. Los poemas de esta obra se supone que están escritos por los hobbits de la Comarca y que tienen unas rimas y una métrica originales y diferentes a las usadas habitualmente. Si ya son diferentes y originales en el contexto de la literatura británica, también deberían de serlo en la española. El problema que yo le veo es que la traducción está hecha para adecuarlos a las rimas y métricas castellanas, cuando, creo yo, debería de intentarse hacer, no ya una traducción más literal -que se puede hacer, pero puede quedar pésima-, sino una traducción que extrapolase esas diferenciaciones que tanto le costaron crear a Tolkien a la lengua castellana. Entiendo que, tal vez, eso sea una quimera, una epopeya, una obra épica, ya que probablemente ninguno de los traductores sea especialista en literatura y poesía, así que me contento con tener los poemas en inglés y disfrutar sus versiones originales (que son realmente magníficas).
Ya sabéis, si queréis una obra original y con la que pasar un buen rato, cogéos este tomito maravilloso que se lee en nada y se disfruta para siempre.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio